
中国社会科学院外国文学研究所
古典学研究室 编
主编 刘小枫 贺方婴
出版说明
1953年2月,新中国成立第一个国家级文学研究所,涵盖中国文学学科和外国文学学科。1955年6月,中国科学院设立哲学社会科学学部等四个学部,文学研究所遂隶属于中国科学院哲学社会科学学部,其外国文学学科下设四个组,即苏联文学组、东欧文学组、东方文学组和西方文学组。
1957年7月,在“古为今用、洋为中用”的文化方针引领下,文学研究所创办“文艺理论译丛”辑刊,“旨在有计划、有重点地介绍外国的美学及文艺理论的古典著作”,至1959年初停刊,共出版6辑。1959 年,文学研究所制定“外国古典文学名著丛书”和“外国古典文艺理论丛书”编译计划。1961年,“文艺理论译丛”复刊,更名为“古典文艺理论译丛”,同时创办“现代文艺理论译丛”,历史地刻写了文学研究所外文组古今并重的学术抱负,“为新中国文艺理论界提供了丰富而难得的参考资源,成为公认的不可缺少的资料库”。

1964年9月,为加强对外研究,经毛泽东同志批示,中国科学院哲学社会科学学部以文学研究所下辖的四个外国文学组,加上中国作协《世界文学》编辑部,另行成立外国文学研究所。自晚清以来,我国学界译介西方文明古今典籍的学术生力终于有了建制归属。
时世艰难,国际形势的变化很快中断了外国文学研究所的新生热情。“古典文艺理论译丛”在1965年停办(共出版11辑),“外国古典文艺理论丛书”选题39种,仅出12种。
1977年,中国科学院哲学社会科学学部独立组成中国社会科学院。值此改革开放之机,外国文学研究所迅速恢复“外国古典文学名著丛书”和“外国古典文艺理论丛书”编译计划,“分别删去两种丛书中的‘古典’二字”。显然,译介西方现当代学术文籍乃我国新时期发展所亟需。1979年,外国文学研究所推出大型“外国文学研究资料丛书”,开创了经典与解释并举的编译格局(至1993年的15年间,出版近70种),尽管因人力所限无法继续秉持古今并重的编译方针。
1958年出版的“文艺理论译丛”(第四期)曾译介过十九世纪法国著名批评家圣·佩韦(1804—1869,又译“圣勃夫”)的文章《什么是古典作家》,其中对古今作家之别有清晰界定。classique这个语词引申为“经典作家”的含义时,起初仅仅指古希腊的荷马、肃剧诗人和柏拉图等。大约公元二世纪时,罗马人也确认了自己的古典作家——西塞罗和维吉尔。但自但丁(1265—1321)、乔叟(1340—1400)、马基雅维利(1469—1527)、拉伯雷(1494—1553)、蒙田(1533—1592)、塞万提斯(1547—1616)、莎士比亚(1564—1616)以来,拉丁欧洲也有了自己的古典作家,他们与新兴王国或者说领土性民族国家的形成有关。1694年,法兰西学院的第一部词典把classique界说为“具有权威的古代作家”,而十九世纪的圣·佩韦则认为,这种界定过于“拘束”,现在是时候“扩大它的精神含义”了。因为自“拿破仑帝国时代”——如今称为“大西洋革命时代”——以来,只要作品“新鲜”或“多少有些冒险性”就能够成为classique。由此看来,在今天的中国学人面前,实际上有两个品质不同的西方古典文明传统,以及自启蒙运动以来形成的现代欧洲文明传统。
从1959年的“外国古典文学名著丛书”和“外国古典文艺理论丛书”编译计划,到1979年的“外国文学研究资料丛书”编译计划,记录了前辈学人致力于整全地认识和译介西方文学传统所付出的历史艰辛,尽管因时代所限,对两个西方古典文明的基础文本及研究文献的编译刚刚开始就中断了。2002年,古典文明研究工作坊创设“经典与解释”系列丛书和专题辑刊,意在承接数代前辈学人建设新中国学术的坚韧心志,继续积累可资参考的学术文献。
2023年12月,在“两个结合”的学术方针激励下,外国文学研究所正式设立古典学研究室。值此之际,我们开设“经典与解释·古今丛编”,志在赓续三大编译计划的宏愿,进一步型塑古今并重和经典与解释并举的编译格局,同时向普及性整理中国文史典籍方面拓展,为我国的古典学建设尽绵薄之力。
中国社会科学院外国文学研究所
古典学研究室谨识
2024年5月
“经典与解释·古今丛编”书目
● 《伯罗奔半岛战争志》(2025年7月)
● 《李尔王的直觉——现代政治哲学的伯拉纠源头》(2025年8月)
● 《古罗马的寰宇——恩尼乌斯〈编年纪〉[残篇]译注》(2025年7月)
● 《与诸神相伴的夜晚》(2025年7月)
● 《从历史到虚构——〈一千零一夜〉文本史研究》(2025年7月)
● 《求索亚里士多德的物理学——尤其关注写作方式的作用》(2025年9月)
“经典与解释·古典学研究丛编”书目
● 《印度古典文明原论——教化·秩序·礼法》(2025年8月)
● 《〈伯罗奔半岛战争志〉语法笺释》(2025年4月)
一

伯罗奔半岛战争志
[古希腊]修昔底德 著
[美]列奥·施特劳斯 疏
李世祥 译
中国社会科学出版社,2025年7月
内容简介
修昔底德的《伯罗奔半岛战争志》是古希腊经典中的翘楚之一,目前国内虽然已经有三个译本,但译文的信达雅都还不尽如人意,尤其注释不理想。本译稿以牛津大学出版社1942年古希腊语校勘本为底本,同时参考多种笺注本、英译本、法译本和中译本。此外,译者选用美国学者施特劳斯(Leo Strauss)关于修昔底德的相关研究成果作为注疏,以期有助于读者对修昔底德有更为深入的理解。
目 录
中译本说明
第一卷
第二卷
第三卷
第四卷
第五卷
第六卷
第七卷
第八卷
作者、讲疏者、译者简介
作者修昔底德(约公元前460—400年),出身于雅典名门望族,因战争中指挥失利则被流放20年,于公元前404年左右返回雅典。修昔底德以其《伯罗奔半岛战争志》而与希罗多德、色诺芬并列为古希腊三大史家之一。
讲疏者列奥·施特劳斯(Leo Strauss, 1899—1973),原芝加哥大学政治哲学教授,被视作20世纪极其深刻的思想家。他对经典文本的细致阅读与阐释方法,构成了20世纪解释学的一个重要发展:他的全部政治哲学研究致力于检讨西方文明的总体进程,强调重新开启古人与今人的争执,并由此审视当代思想的种种潮流。其代表作有《迫害与写作的技艺》《城邦与人》《什么是政治哲学》等。
译者李世祥,毕业于中国人民大学,文学博士,译著有《什么是政治哲学》(合译)、《无知之勇》、《修昔底德与政治秩序》、《凯撒的剑与笔》等。
二

李尔王的直觉
——现代政治哲学的伯拉纠源头
[美]埃里克·纳尔逊 著
孙嘉琪 译
中国社会科学出版社,2025年8月
内容简介
本书以莎士比亚笔下的李尔王执意体验的共情出发,试图重新定位现代政治哲学的基础。纳尔逊认为,当代政治哲学没有认真对待自身的思想史基础,这不仅造成了其自身理论的困难,也遮蔽了近代早期那些更为有力而融贯的模式。当代政治哲学在20世纪70年代所发生的转向,在纳尔逊看来是一项致命的错误。纳尔逊将当代政治哲学的基础界定为公元4世纪罗马帝国晚期的伯拉纠主义,基于此种解释,其试图提供一种相较于当代政治哲学自身更为坚实的哲学基础论述。
目 录
序 言
第一章 伯拉纠源头
第二章 代表与堕落
第三章 “交易基础”:罗尔斯、反伯拉纠主义与道德任意性
第四章 平等主义与神义论
第五章 正义、平等与制度
第六章 “上帝把世界给了亚当,同时也给了其后代”———占有与左翼自由至上主义的挑战
结论 回到代表
致 谢
索 引
作者、译者简介
作者埃里克·纳尔逊,哈佛大学政治系罗伯特·贝伦(Robert M. Beren)教授,哈佛大学学士(1999),剑桥大学博士(2002)。他的研究重点是近代早期政治思想史及其在当代政治理论中的影响。其研究兴趣包括共和主义政治理论史、世俗化现象等。他的其他著作包括《王权派革命》(2014)、《希伯来共和国》(2010)。此外,他还为《托马斯·霍布斯著作集》编辑整理了霍布斯翻译的《伊利亚特》和《奥德赛》。
译者孙嘉琪,上海财经大学哲学系讲师,主要研究领域为近现代政治哲学、政治思想史。
三

古罗马的寰宇
——恩尼乌斯《编年纪》[残篇]译注
刘靖凡 编译
中国社会科学出版社,2025年7月
内容简介
本稿为古罗马诗人恩尼乌斯史诗《编年纪》中译本,所有翻译均为古罗马文本直译,注释为参考相关笺注本给出,均已标明出处。本稿翻译依据的古罗马文本取自洛布古典丛书(Loeb Classical Library)中由桑德·戈德伯格(Sander Goldberg)编辑校订的《共和国时期拉丁文残篇·卷一》(Fragmentary Republican Latin);同时参照洛布古典丛书中由瓦明顿(Wannington)编辑校订的《古拉丁文残篇》(Remains of Old Latin),以及奥托·斯库奇(Otto Skutsch)于1985年出版的校注本《昆图斯·恩尼乌斯的〈编年纪〉》(Ennius, Quintus.The Annals)等。
目 录
编译者导言 恩尼乌斯和他眼中的 “天下”
编年纪 (残篇)
第一卷 罗马建国
第二卷 王政时代早期
第三卷 王政时代后期和共和国的建立
第四卷 共和国早期
第五卷 共和国早期
第六卷 皮洛士战争
第七卷 布匿战争
第八卷 汉尼拔战争
第九卷 汉尼拔战争后期
第十卷 第二次马其顿战争
第十一卷 第二次马其顿战争
第十二卷 初次总结
第十三卷 安提俄克战争的爆发
第十四卷 安提俄克战争
第十五卷 最初的结尾
第十六卷 新序言
第十七卷 歌颂当代战争
第十八卷 歌颂当代战争
不定残篇
文本、翻译与评注参考文献
附 录
哈代 恩尼乌斯的梦
查里斯·克纳普 瓦伦的恩尼乌斯
作者、译者简介
作者恩尼乌斯(公元前239—前169年),古罗马共和国时期的重要诗人,被视为古罗马文学的奠基人之一,以其史诗《编年纪》(Annals)著称。
译者刘靖凡,中国人民大学古典文明研究中心,研究方向为古希腊罗马文学。
四

与诸神相伴的夜晚
[英]埃米尔·赖希 著
王双洪 译
中国社会科学出版社,2025年7月
内容简介
本书以虚构的形式,记录了古代的伟大思想家和希腊诸神重临欧洲,这些神灵和古代先贤每个夜晚都相聚在意大利的不同城镇,共度了七个夜晚,一起讨论他们对英国当代社会的认识。作者在狄俄尼索斯的帮助下,出现在先贤们相聚交谈的现场,并记录了他们的对话内容。 这部著作在写作形式上模仿了柏拉图的对话录,以诸神及伟大思想家们之间对话的形式,探究西方现代思想、政治、社会生活各个层面问题的讨论,中间穿插场景描述,使得作品兼具思想性、文学性和趣味性。本书总共分为七个章节,记录了七个夜晚的对话,对话的开场者是宙斯,对话者有奥林匹亚诸神,有政治家阿尔喀比亚德、马其顿国王亚历山大,恺撒,希腊哲人柏拉图、亚里士多德、第欧根尼,希腊喜剧作家阿里斯托芬等等,对话内容包括亚里士多德论英国的专业化,第欧根尼与柏拉图论托尔斯泰、易卜生、萧伯纳,阿尔喀比亚德论英国的妇女、恺撒论下议院,阿波罗与狄俄尼索斯在英格兰,苏格拉底、第欧根尼、柏拉图论宗教等几个方面。本书一反从今人视角看古人,或当代人评判当代的方式,而是从古代视角看现代生活,展现古典时代的诸神、政治家、哲人、文学家眼中的现代世界,对于我们理解西方,理解古今张力下的现代问题,颇具启发和借鉴意义。
目 录
译者前言
前 言
第一夜 亚里士多德论英格兰专业主义
第二夜 第欧根尼与柏拉图论托尔斯泰、易卜生、萧伯纳等
第三夜 阿尔喀比亚德论英格兰女性
第四夜 阿尔喀比亚德 (续)
第五夜 恺撒论下议院
第六夜 阿波罗与狄俄尼索斯在英格兰
第七夜 苏格拉底、第欧根尼与柏拉图论宗教
作者、译者简介
作者埃米尔·赖希(Emil Reich 1854—1910),出生于奥匈帝国的一个犹太家庭,后在美国、法国、英国游历,多次在牛津、剑桥等高等学府举办讲座,笔耕不辍,出版多部著作。1910年去世,安葬于万灵公墓。赖希学识渊博,涉猎甚广。对史学、地缘政治、哲学、都有深入研究,对文学和音乐也都有独到见解。出版有《帝国主义,其代价及天命》、《中世纪史及现代史重要文献汇编》(有些文献至今仍属罕见)、《德国的疯狂》(畅销书)、《现代欧洲的基础》(已有中译本)、《西方国家的普遍历史》、《柏拉图:现代生命批判绪论》等著作。他对柏拉图做过过深度研究,有着深厚的古典学素养。赖希在多个学科领域都有杰出著作,学养深厚,研究视角独特。
译者王双洪,北京市社会科学院哲学所副研究员,研究领域为古典政治哲学、古典学,译著有《苏格拉底与政治共同体》、柏拉图的《伊翁》(注疏)等。
五

从历史到虚构
——《一千零一夜》文本史研究
[美]穆哈辛·马合迪 著
刘舒 译
中国社会科学出版社,2025年7月
内容简介
《一千零一夜》是中国人耳熟能详的中东地区民间小说集,很早就传入了中国,带给我们的童年许多欢乐。实际上,从历史上来考察,《一千零一夜》文本的产生、编撰、流传与最终的定型,更是中期与新柏拉图主义背景下,希腊文化与中东文明互相融合激荡的结果,在《一千零一夜》的文本中,有着希腊文化的明显的痕迹。通过对这个文本希腊化痕迹的研究,我们能进一步掌握西方古典的发展脉络所在。本书回顾《一千零一夜》自18世纪早期经印度重新进入欧洲至19世纪前半期其四个早期印刷版本中的最后一个出版这段历史。指出《一千零一夜》文本的产生、编撰、流传与最终的定型,是中期与新柏拉图主义背景下,希腊文化与中东文明互相融合激荡的结果,在《天方夜谭》的文本中,有着希腊文化的明显的痕迹。通过对这个文本希腊化痕迹的研究,我们能进一步掌握西方古典的发展脉络所在。
目 录
前言
导言
第一章 伽郎和 《一千零一夜》
第二章 伽郎的后继者
第三章 四个版本 1814—1843
附录一 《一千零一夜》 中的宗教和政治
附录二 《一千零一夜》 中的范例故事
附录三 从历史到虚构
作者、译者简介
作者穆哈辛·马合迪(Mushin Mahdi,1926—2007),哈佛大学的阿拉伯语名誉教授,是阿拉伯历史、语言学和哲学方面的权威专家,他的成名作即是这本《一千零一夜》(实际是对《一千零一夜》的批评考证式研究),此次引进翻译为中文版,书名改为《从历史到虚构——〈一千零一夜〉文本史研究》,更能突出主题并有利于中文读者接受。
译者刘舒,北京大学外国语学院阿拉伯语博士。译有《阿威罗伊论〈王制〉》(华夏出版社),《〈论诗术〉中篇义疏》(华夏出版社),《双重束缚》(华夏出版社)等。
六

求索亚里士多德的物理学
——尤其关注写作方式的作用
[美]大卫·波罗廷 著
万昊 译
中国社会科学出版社,2025年9月
内容简介
作者提出,在亚里士多德以《物理学》和《论天》为代表的关于自然世界的著作中,既有修辞式的表征,更具备哲学式的内核。必须考虑到自然哲学的政治危险,才能理解亚氏的修辞术。本书提供了相关例证,用以说明亚里士多德曾刻意伪装自己关于自然世界的部分思想,他一面以其写作方式缓和来自权威的敌意,一面仍然着眼于解决终极起源的问题。作者在证明亚氏自然科学的有效性这一进路上,厘清了现代自然科学以及亚氏文本本身的艰涩复杂这两大障碍,他指出亚里士多德关于自然世界的真正看法并未遭到现代科学的驳斥:亚里士多德的真正看法不但与现代发现一致,更来源于对自然世界更广泛、更深入的把握,时至今日仍然值得严肃对待。
目 录
致 谢
导 论
第一章 论自然万物之本原
第二章 目的论问题
第三章 论连续性和无限可分性
第四章 空间问题
第五章 重与轻的学说
第六章 论亚里士多德的写作方式
附 录
作者、译者简介
作者大卫·鲍罗廷(David Bolotin),圣约翰学院(St. John’s College in Santa Fe, New Mexico)的退休教师,著有《柏拉图的论友谊对话——〈吕西斯〉疏解及新译》(Plato’s Dialogue on Friendship: An Interpretation of the Lysis, with a New Translation),译有亚里士多德的《灵魂论》(De Anima)。
译者万昊,哲学博士,毕业于中山大学哲学系,主攻古典学方向,攻读博士期间由芝加哥大学政治科学系联合培养,现为广东省社会科学院哲学与宗教研究所助理研究员。参与翻译《哲学如何成为苏格拉底式的》《托兰德与激进启蒙》等著作,译作《欧蒂德谟》收入《柏拉图中短篇集》。
七

印度古典文明原论
——教化·秩序·礼法
朱成明 著
中国社会科学出版社,2025年8月
内容简介
印度教自称“永恒的法”或“吠陀法”,是南亚次大陆上大多数人数千年以来的生活方式,弥久弥新。它渗透到印度社会的方方面面,全面塑造了印度社会,构成一种无所不包的教化。对于古印度人来说,“法”并非单纯的法律,而是宇宙、社会、人生的正当秩序。具体到日常经验当中,则成为政制性的法度或礼法。为了理解印度教文明的这个浓缩而丰富的内核,我们需要深入到印度文明的根底处,从古印度知识传统出发,在古印度自身的精神、理智、文化语境中去观看“法”的阶段性形态(孕育、诞生、发展、定型),并廓清其在变迁过程中的意义和蕴涵。本书将带领我们加入古印度先贤,去经历探究“法”和“正当秩序”的思想之旅。
目 录
前 言
缩略语表
第一章 探究正当秩序
一 个人与社会的正当秩序
二 作为秩序实质的灵魂秩序
三 如何探究古人的秩序构想?
第二章 从印度到印度教
一 “印度”之名
二 “印度的”与“印度教的”
三 “印度教”与“婆罗门教”
第三章 古印度文明的奠基——吠陀与“如是说—古事纪”
一 吠陀本集
二 梵书
三 森林书与奥义书
四 六吠陀支与法度经
五 “如是说—古事纪”:《摩诃婆罗多》
第四章 经验、实在、真理
引子 阐释的难题
一 回到常识,回到具体
二 实在与真理;经验与经验模式
三 对实在的言说与象征真理
四 文本阐释的核心:回溯经验内容
第五章 上古印度的经验、真理、智识史
引子 “法立足于真”
一 satya[真]之三义
二 上古印度:前科学真理及其效力
三 上古印度的智识史分期
第六章 古印度宇宙论神话真理与 ṛta[轨则]
一 吠陀前期的神话真理
二 祭祀:宇宙之道和技术之道
三 祭祀:阿耆尼及其真实
四 satya[真实]与 ṛta[正当 / 轨则]
第七章 古印度 dharma 的脱胎与成型
一 “法经之法”与“法论之法”
二 两种真理:求索“开端”和“彼所”
三 “开端”真理与 dharma 的脱胎
四 梵书与 dharma 的成型
五 吠陀中期 dharma 的特点
第八章 作为正当秩序的 dharma
一 真理、法、立法者
二 何为 dharma ?
三 人之目的:“三合一”与“四合一”
四 微妙难测的 dharma
五 dharma 意义的最终明晰
六 dharma 建构的完成
小 结
参考文献
后 记
作者简介
朱成明,重庆大学博雅学院哲学系副教授、硕士生导师,主要研究领域为印度古代政治秩序、印度哲学、印度西方比较哲学。
八

《伯罗奔半岛战争志》语法笺释
何元国 编著
中国社会科学出版社,2025年4月
内容简介
修昔底德的经典名著《伯罗奔半岛战争志》原文用词艰深,结构复杂。本书从语法角度笺释全文,旨在替具有中等希腊语程度的读者扫清阅读障碍。本书以整理词序,指出句子主干、词组构造、词语与词语的配合,注明特殊用法和特殊含义,标明语法规则等多种手段,对稍有难度的词语和句子作全面的语法疏解。本书的语法笺释涵盖原文全文,读者既可以从头至尾研读,也可以任意查阅各卷、章、节,在世界范围内尚属首部。
目 录
前 言
卷 一
卷 二
卷 三
卷 四
卷 五
卷 六
卷 七
卷 八
后 记
作者简介
何元国,1966年4月生,湖北应城人。历史学博士(北京师范大学),武汉大学历史学院世界史教授,博士生导师。主要研究领域:古希腊史、古希腊史学史。曾赴希腊雅典大学(2008—2009)和英国牛津大学(2016年5—10月)访学。曾获教育部哲学社会科学研究项目2项,出版译著1部,在《历史研究》等学术刊物发表论文10余篇。学术兼职:中国世界古代中世纪学会理事、湖北省世界史学会理事、南开大学希腊研究中心特邀研究员。承担本科和研究生课程:《世界通史》(上古部分)、《希腊罗马史》、《古希腊语》、《古希腊经典著作研读》等。